JCI CREED

We Believe:
That faith in God gives meaning
and purpose to human life;
That the brotherhood of man
transcends the sovereignty of nations;
That economic justice can best
be won by free men through free enterprise;
That government should be of laws rather than of men;
That earth’s great treasure lies in human personality; and
That service to humanity is the best work of life.

 

【JCI綱領(日本語訳)】

我々はかく信じる:

「信仰は人生に意義と目的を与え
人類の同胞愛は国家の主権を超越し
正しい経済の発展は

自由経済社会を通じて最もよく達成され
政治は人によって左右されず法によって

運営されるべきものであり
人間の個性はこの世の至宝であり
人類への奉仕が人生最善の仕事である」

 

1947年、世界会議総会にて採択

JCI MISSION

To provide development opportunities
that empower young people
to create positive change.

 

【JCIミッション(日本語訳)】

より良い変化をもたらす力を青年に与えるために、
発展・成長の機会を提供すること

2008年 世界会議総会採択

JCI VISION

To be the leading global network of young active citizens.

 

【JCI ビジョン(日本語訳)】

若き能動的市民の

グローバル・ネットワークになること

2008年 世界会議総会採択

JC宣言

日本の青年会議所は

混沌という未知の可能性を切り拓き

個人の自立性と社会の公共性が

生き生きと協和する確かな時代を築くために

率先して行動することを宣言する

 

 

JC宣言は、社会に対し、JCとしての立場を鮮明に示すものである。
JC宣言は「時代に合わなくなったら躊躇せずに変えるべきだ」という
圧倒的な多数意見があり、 2001年10月の全国会員大会大阪大会で
現在のJC宣言が採択された。

綱領

われわれJAYCEEは

社会的・国家的・国際的な責任を自覚し

志を同じうする者、相集い、力を合わせ

青年としての英知と勇気と情熱をもって

明るい豊かな社会を築き上げよう

 

 

JCの団体としての理念を確立し、JCメンバー個人の運動目標を
明確に位置づけるために、1960年日本JC総会にて決定された。

JC三信条

トレーニング (個人の修練)

サービス   (社会への奉仕)

フレンドシップ(世界との友情)